TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 41:43

Konteks
41:43 Pharaoh 1  had him ride in the chariot used by his second-in-command, 2  and they cried out before him, “Kneel down!” 3  So he placed him over all the land of Egypt.

Kejadian 43:12

Konteks
43:12 Take double the money with you; 4  you must take back 5  the money that was returned in the mouths of your sacks – perhaps it was an oversight.

Kejadian 43:15

Konteks

43:15 So the men took these gifts, and they took double the money with them, along with Benjamin. Then they hurried down to Egypt 6  and stood before Joseph.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[41:43]  1 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

[41:43]  2 tn Heb “and he caused him to ride in the second chariot which was his.”

[41:43]  3 tn The verb form appears to be a causative imperative from a verbal root meaning “to kneel.” It is a homonym of the word “bless” (identical in root letters but not related etymologically).

[43:12]  4 tn Heb “in your hand.”

[43:12]  5 tn Heb “take back in your hand.” The imperfect verbal form probably has an injunctive or obligatory force here, since Jacob is instructing his sons.

[43:15]  6 tn Heb “they arose and went down to Egypt.” The first verb has an adverbial function and emphasizes that they departed right away.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA